1 |
L'è mèi zét che róba |
meglio gente che roba |
2 |
Zèt de confì, o lader o sassì |
gente di confine, o ladri o assassini |
3 |
Ol prim amùr no se 'l desmèntega mai |
il primo anore non si scorda mai |
4 |
Amùr e geloséa i nass in compagnéa |
amore e gelosia nascono assieme |
5 |
L'amùr l'è òrb |
l'amore è cieco |
6 |
A no zögà s'é sigür de èns |
a non giocare si è sicure di vincere |
7 |
Ol vì bù l'fà bé |
il vino buono fa bene |
8 |
Ol vì l'fà di la erità |
il vino fa dire la verità |
9 |
Zo ì e sö sit |
giu vino aumenta la sete |
10 |
Vì slongàt zó co l'aqua |
Vino allungato con acqua |
11 |
Vì che l'va zó cóme ün öle |
vino che scivola giù come l'olio |
12 |
Vì che l'à ciapàt ü tantì de fort |
vino che ha preso un pò d'aceto |
13 |
Vì che salta 'n del bicér |
vino buono |
14 |
Vì de bìv söbet |
vino da bere subito |
15 |
Töcc i dé n'ne passa ü |
tuttu i giorni passa un giorno |
16 |
Ol dé del sant del sò nom |
il giorno del suo onomastico |
17 |
Chi è söpèrbe è a' ignorànt |
chi è superbo e anche ignorante |
18 |
L'è mèi spetà che fà spetà |
meglio aspettare che far aspettare |
16 |
Spetà chi no é |
aspettare inutilmente |
20 |
Ol tep l'è lòngh féss quando s'à de spetà |
il tempo e lungo quando si deve aspettare |
21 |
No val mia a cór basta rià a üra |
non serve correre, basta arrivare in orario |
22 |
Öna ólta l'cór ol cà, öna ólta la légor |
Una volta corro io, una volta corri te |
23 |
Cór come ü cà livér |
corre velocemente |
24 |
Tal paìs, tal üsansa |
ogni paese la sua usanza |
25 |
Paìs da no stàga gna pitüràt |
paese da non abitarci |
26 |
Èss sèmper istàcc sóta 'l bigaröl de la mama |
non è uscito mai dal paese |
27 |
Fa cös ergü co l'ài |
tormentare qualcuno |
28 |
Fa èd le lüna 'n del pòss |
tormentare qualcuno |
29 |
Casà fò i orège, sgüràs i orège |
ascoltare bene |
30 |
Spènd la paròla di òter |
spacciare la parola altrui |
31 |
Èss söcc de parole |
parlare poco |
32 |
Èss mia bù de di dò paròle |
Non saper dire due parole |
33 |
Paròle ch'i péla zó la pèl del müs |
parole ingiuriose |
34 |
L'è mia bèl chèl ch'è lè bel, l'è bèl |
Non è bello ciò che è bello ma è bello ciò che piace |
35 |
No betegà mia, parlà ciàr, fò di décc |
non balbettare, parlar chiaro e deciso |
36 |
Teà i pagn adòss a ergü |
dir male di qualcuno |
37 |
Cassà o mèt töt in d'ü sach |
fare di ogni erba un fascio |
38 |
Fàghen öna pòrca a ergü |
fare un tiro a qualcuno |
39 |
In cà sò s'pöl gód la libertà |
a casa tua puoi godere la libertà |
40 |
In d'öna cà gh'è sèmper del defà |
in casa c'è sempre da fare |
41 |
Dì mai che no te gh'n'è gna ü |
non dire mai che non ne hai neanche uno |
42 |
In del bisògn l'è bù töt |
Nel bisogno è tutto buono |
43 |
Co i sólcc a s'fà de töt |
Con i soldi si può far tutto |
44 |
I sólcc i và e i vé |
I soldi vanno e vengono |
45 |
Sólcc e amìs i è la metà de chèl ch'i dis |
Soldi e amici sono la metà di quelli che dicono |
46 |
Sólcc e pecàcc i è mal giüdicà |
Sodi e peccati non si possono giudicare |
47 |
Sólcc fà sólcc e miséria fà miséria |
Soldi fanno soldi e miseria fa miseria |
48 |
La consolasiù d'ü disperàt l'è de eden òn óter |
La consolazione di un disperato e quella di vederne un'altro |
49 |
Òna bèla asta de òm |
Un uomo di bella statura |
50 |
Òm visàt l'è mès salvàt |
Uomo avvisato è mezzo salvato |
51 |
L'òm l'è mai contét |
L'uomo non è mai soddisfatto |
52 |
L'òm l'è cassadùr |
L'uomo è cacciatore |
53 |
No gh'è ün òm brào, se no ghe n'é ün óter piö brào |
Non c'è uomo bravo se non ce nè un'altro migliore |
54 |
La nòcc de santa Lósséa l'è la piö lónga che ghe séa |
La notte di santa Lucia è la più lunga che ci sia |
55 |
la nòcc l'è facia per i lóch |
La notte è fata per i balordi |
56 |
Fì chèl che ve dighe e mia chèl che fó |
Fate quello che vi dico e non quello che faccio |
57 |
Ol fà l'insègna a fà |
Il fare insegna a fare |
58 |
Cóme a s'fà a s'pènsa |
Come si agisce si pensa |
59 |
Doè gh'è 'l defà, gh'è a 'l dedì |
Dove c'è da lavorare c'è anche da discutere |
60 |
Indà dré a ergü col söchi d'la mél |
Parlare a qualcuno con le buone |
61 |
Indà de per lur |
Andare da soli |
62 |
Inda de caàl in àsen |
Andare di male in peggio |
63 |
Ü sul no pöl mia rià d'per töt |
Uno solo non può arrivare d'appertutto |
64 |
Fàs öna resù, mèt ol cör in pas |
Farsene una ragione, mettere il cuore in pace |
65 |
L'è mèi ègn róss che nìgher |
Megio diventare rosso, di vergogna, che nero, di botte |
66 |
La ràbia d'la sira sàlvela per la matina |
La rabbia della sera salvatela per la mattina |
67 |
Indà vià söl piö bel |
Andare via sul più bello |
68 |
La libertà no gh'è sólcc ch'i l'la paghe |
Non ci sono soldi per pagare la libertà |
69 |
Polènta e öna spiga d'ai, ma la sò libertà |
Polenta e aglio, ma la propria libertà |
70 |
Leà sö 'nvèrs, co la peröca stórta |
Alsarzi di cattivo umore |
|
|
|