1

 L'è mèi zét che róba

meglio gente che roba 

 2

 Zèt de confì, o lader o sassì

gente di confine, o ladri o assassini 

 3

 Ol prim amùr no se 'l desmèntega mai

il primo anore non si scorda mai

 4

 Amùr e geloséa i nass in compagnéa

amore e gelosia nascono assieme 

 5

 L'amùr l'è òrb

l'amore è cieco 

 6

 A no zögà s'é sigür de èns

a non giocare si è sicure di vincere

 7

 Ol vì bù l'fà bé

il vino buono fa bene 

 8

 Ol vì l'fà di la erità

il vino fa dire la verità 

 9

 Zo ì e sö sit

giu vino aumenta la sete

 10

 Vì slongàt zó co l'aqua

Vino allungato con acqua

 11

 Vì che l'va zó cóme ün öle

vino che scivola giù come l'olio

 12

 Vì che l'à ciapàt ü tantì de fort

vino che ha preso un pò d'aceto

 13

 Vì che salta 'n del bicér

vino buono

 14

 Vì de bìv söbet

vino da bere subito

 15

 Töcc i dé n'ne passa ü

tuttu i giorni passa un giorno

 16

 Ol dé del sant del sò nom

il giorno del suo onomastico

 17

 Chi è söpèrbe è a' ignorànt

chi è superbo e anche ignorante

 18

 L'è mèi spetà che fà spetà

meglio aspettare che far aspettare 

 16

 Spetà chi no é

aspettare inutilmente 

 20

 Ol tep l'è lòngh féss quando s'à de spetà

il tempo e lungo quando si deve aspettare 

 21

 No val mia a cór basta rià a üra

non serve correre, basta arrivare in orario 

 22

 Öna ólta l'cór ol cà, öna ólta la légor

Una volta corro io, una volta corri te

 23

 Cór come ü cà livér

corre velocemente

 24

 Tal paìs, tal üsansa

ogni paese la sua usanza 

 25

 Paìs da no stàga gna pitüràt

paese da non abitarci

 26

 Èss sèmper istàcc sóta 'l bigaröl

de la mama

non è uscito mai dal paese

 27

 Fa cös ergü co l'ài

tormentare qualcuno 

 28

 Fa èd le lüna 'n del pòss

tormentare qualcuno

 29

 Casà fò i orège, sgüràs i orège

ascoltare bene

 30

 Spènd la paròla di òter

spacciare la parola altrui 

 31

 Èss söcc de parole

parlare poco

 32

 Èss mia bù de di dò paròle

Non saper dire due parole

 33

 Paròle ch'i péla zó la pèl del müs

parole ingiuriose

 34

 L'è mia bèl chèl ch'è  lè bel, l'è bèl
 chèl che piàs

Non è bello ciò che è bello ma è bello ciò che piace

 35

 No betegà mia, parlà ciàr, fò di décc

non balbettare, parlar chiaro e deciso

 36

 Teà i pagn adòss a ergü

dir male di qualcuno

 37

 Cassà o mèt töt in d'ü sach

fare di ogni erba un fascio 

 38

 Fàghen öna pòrca a ergü

fare un tiro a qualcuno 

 39

 In cà sò s'pöl gód la libertà

a casa tua puoi godere la libertà 

 40

 In d'öna cà gh'è sèmper del defà

in casa c'è sempre da fare

 41

 Dì mai che no te gh'n'è gna ü

non dire mai che non ne hai neanche uno 

 42

 In del bisògn l'è bù töt

Nel bisogno è tutto buono

 43

 Co i sólcc a s'fà de töt

Con i soldi si può far tutto

 44

 I sólcc i và e i vé

I soldi vanno e vengono

 45

 Sólcc e amìs i è la metà de chèl ch'i dis

Soldi e amici sono la metà di quelli che dicono

 46

 Sólcc e pecàcc i è mal giüdicà

Sodi e peccati non si possono giudicare

 47

 Sólcc fà sólcc e miséria fà miséria

Soldi fanno soldi e miseria fa miseria

 48

 La consolasiù d'ü disperàt l'è de

eden òn óter  

La consolazione di un disperato e quella di vederne un'altro

 49

 Òna bèla asta de òm

Un uomo di bella statura

 50

 Òm visàt l'è mès salvàt

Uomo avvisato è mezzo salvato

 51

 L'òm l'è mai contét

L'uomo non è mai soddisfatto

 52

 L'òm l'è cassadùr

L'uomo è cacciatore

 53

 No gh'è ün òm brào, se no ghe

n'é ün óter piö brào

Non c'è uomo bravo se non ce nè un'altro migliore

 54

 La nòcc de santa Lósséa l'è la piö

lónga che ghe séa  

La notte di santa Lucia è la più lunga che ci sia

 55

 la nòcc l'è facia per i lóch

La notte è fata per i balordi 

 56

 Fì chèl che ve dighe e mia chèl che fó

Fate quello che vi dico e non quello che faccio 

 57

 Ol fà l'insègna a fà

Il fare insegna a fare 

 58

 Cóme a s'fà a s'pènsa

Come si agisce si pensa 

 59

 Doè gh'è 'l defà, gh'è a 'l dedì

Dove c'è da lavorare c'è anche da discutere

 60

 Indà dré a ergü col söchi d'la mél

Parlare a qualcuno con le buone

 61

 Indà de per lur

Andare da soli 

 62

 Inda de caàl in àsen

Andare di male in peggio 

 63

 Ü sul no pöl mia rià d'per töt

Uno solo non può arrivare d'appertutto 

 64

 Fàs öna resù, mèt ol cör in pas

Farsene una ragione, mettere il cuore in pace

 65

 L'è mèi ègn róss che nìgher

Megio diventare rosso, di vergogna, che nero, di botte 

 66

 La ràbia d'la sira sàlvela per la matina

La rabbia della sera salvatela per la mattina

 67

 Indà vià söl piö bel

Andare via sul più bello

 68

 La libertà no gh'è sólcc ch'i l'la paghe

Non ci sono soldi per pagare la libertà

 69

 Polènta e öna spiga d'ai, ma la sò libertà

Polenta e aglio, ma la propria libertà

 70

 Leà sö 'nvèrs, co la peröca stórta

Alsarzi di cattivo umore